Here is my husband, Scot AnSgeulaiche speaking some of the Gàidhlig terms of endearment used in Outlander. There are more on the Jamie and Claire Tour page
You will need a Plugin in your browser, such as Quicktime or Real Player, to play these audio files. You may also Right Click on them and "Save As..." to your hard drive and open them with a stand alone audio programme.
"Mo chuiseal", Jenny's term for her bairns (lit. "my blood")
"Mo doinne", Jamie's name for Claire (lit. "my brown one")
"Mo nighean donn", Jamie's name for Claire (lit. "my brown lassie")
"Sassanach", Jamie's name for Claire (lit. "lowlander")
There are more book phrases on the Jamie and Claire Tour page. If you have any that you would like Scot to record, post here with a page ref, if needed.
-
Followers will know of our penchant for Fish and Chips, well, here we give you, the savvy traveller, the correct patois for your visi...
-
DAY 1 Scot here. We're outlandishing a private tour for an American family from Italy. You'll like this. Vicky and Jim's ...
-
Blog of July 2009 Jamie and Claire Tour with Conny and her Mutter, Iris. Pic: Scottish Bluebells in July Day 1 The next Outlandish Advent...